R1 - Utiliser une phrase structurée et complète : sujet, verbe, complément.
R2 - Utiliser la voix active dans la structure principale de la phrase de besoin ou d’exigence, avec l’entité responsable clairement identifiée comme sujet de la phrase.
R3 - S’assurer que le sujet et le verbe de la phrase de besoin ou d’exigence sont appropriés à l’entité à laquelle le besoin ou l’exigence se rapporte.
R5 - Utiliser l’article défini « the » plutôt que l’article indéfini « a ».
R6 - Utiliser des unités appropriées lors de l’expression de quantités. Tous les nombres doivent comporter des unités de mesure explicitement indiquées.
R7 - Éviter l’utilisation de termes vagues tels que « some », « any », « allowable », « several », « many », « a lot of », « a few », « almost always », « very nearly », « nearly », « about », « close to », « almost » et « approximate ».
R8 - Éviter les clauses d’échappement telles que « so far as is possible », « as little as possible », « where possible », « as much as possible », « if it should prove necessary », « if necessary », « to the extent necessary », « as appropriate », « as required », « to the extent practical » et « if practicable ».
R9- Éviter les clauses ouvertes telles que « including but not limited to », « etc. » et « and so on ».
R10 - Éviter les infinitifs superflus tels que « be designed to », « be able to », « be capable of ».
R12, 13, 14 - Utiliser une grammaire, une orthographe et une ponctuation correctes.
R15 - Utiliser une convention définie pour exprimer les expressions logiques telles que « [X AND Y] », « [X OR Y] », [X XOR Y] », « NOT[X OR Y] ».
R16 - Éviter l’utilisation de « not »
R17 - Éviter l’utilisation du symbole barre oblique (« / »), sauf dans les unités, par ex. km/hr
R18 - Rédiger une seule phrase contenant une seule idée, conditionnée et qualifiée par des propositions subordonnées pertinentes.
R19 - Éviter les connecteurs qui relient des propositions, tels que « and », « or », « then », « unless », « but », « as well as », « but also », « however », « whether », « meanwhile », « whereas », « on the other hand » ou « otherwise ».
R20 - Éviter les formulations qui indiquent l’objectif du besoin ou de l’exigence.
R21 - Éviter les parenthèses et crochets contenant du texte subordonné.
R22 - Énumérer explicitement les ensembles au lieu d’utiliser un nom collectif pour désigner l’ensemble.
R24 - Éviter l’utilisation de pronoms et de pronoms indéfinis.
R26 - Éviter l’utilisation d’absolus irréalisables tels que 100'%' reliability, 100'%' availability, all, every, always, never, etc.
R28 - Exprimer explicitement la nature propositionnelle d’une condition pour une seule action au lieu de fournir des listes d’actions pour une condition spécifique.
R29 - Classer les besoins et les exigences selon les aspects du problème ou du système auxquels ils se rapportent.
R31 - Lors de la définition des entrées de conception, éviter d’énoncer une solution sauf s’il existe une justification pour contraindre la conception. Se concentrer sur le « quoi » du problème plutôt que sur le « comment » de la solution.
R32 - Utiliser « each » au lieu de « all », « any » ou « both » lorsqu’une quantification universelle est visée.
R33 - Définir les quantités avec une plage de valeurs appropriée à l’entité à laquelle elles s’appliquent et par rapport à laquelle l’entité sera vérifiée ou validée.
R34 - Fournir des objectifs de performance spécifiques et mesurables adaptés à l’entité à laquelle le besoin ou l’exigence s’applique et par rapport auxquels il sera vérifié que l’entité est conforme.
R35 - Définir explicitement les dépendances temporelles au lieu d’utiliser des mots-clés temporels indéfinis tels que « eventually », « until », « before », « after », « as », « once », « earliest », « latest », « instantaneous », « simultaneous », « at last ».
R38 - Éviter l’utilisation d’abréviations.